- 定價217.00元
-
8
折優惠:HK$173.6
|
|
丈量世界
|
|
沒有庫存 訂購需時10-14天
|
|
|
|
|
|
9789861247953 | |
|
|
|
闕旭玲 | |
|
|
|
商周出版 | |
|
|
|
2006年12月28日
| |
|
|
|
93.00 元
| |
|
|
|
HK$ 79.05
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
詳 細 資 料
|
系列:獨.小說
規格:平裝 / 336頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
|
|
分 類
|
[ 尚未分類 ] |
同 類 書 推 薦
|
|
|
內 容 簡 介
|
最奇怪的小說,打破你的想像極限
繼徐四金的《香水》之後,20年來最暢銷的德語小說
上市即打敗《達文西密碼》與《哈利波特》,德語版銷售破百萬,35國轟動跟進
盤據明鏡週刊文學類暢銷書榜冠軍逾30週,獨霸文學排行榜前三名60週
德語現代小說裡前所未見的機智幽默之作
數學天才遇上科學頑童,奇怪的世界冒險即將啟航!
德語文壇新銳奇才,2006年德國讀者的最愛
各家媒體評論:
《丈量世界》是近幾年來最成功的一本德語小說之一,也可說是從戰後、甚至是從人類懂得「丈量喜好」開始,最成功的小說之一。
德語文學裡前所未有的「敏銳、智慧、幽默」的娛樂之作。角色描寫與對話處理得優雅俐落,唯有具有高度文學藝術的作家,才能寫出這樣的作品。
——法蘭克福匯報
讀者喜歡它,評論家也愛死它。內容很滑稽,但也不至太過;也會令人多愁善感。滑稽和多愁善感結合在一起,竟然能讓人很高興,簡直是不可思議。
——德國時代週刊
具有專業水準——簡單說就是「寫得好」,所以受到重視。
——世界報
這本書能增加人汲取新知的熱忱,讓人藉以探索未知的新世界。
——德語文壇泰斗安森伯格
一部巨作,可謂神來之筆。
高度優越的敘述方式,機智、風趣、緊湊、趣味橫生的冒險小說。身體力行的天才們不僅是冒險家,也是值得同情的可憐蟲。
——法蘭克福環視報
本年度最奇怪的小說——太傑出了!
——南德日報
為德國文學帶回了輕鬆與幽默!《丈量世界》的出版,無疑是文壇上的盛事。
——英國衛報
凱曼是個奇才。在內容的設計與表達上,《丈量世界》既優雅又有節奏!
——紐約時報
德國人竟然跟幽默出現在同一本書中!
讀了會上癮,而且非常地滑稽。要謹記著這點,因為凱曼的主題和角色在乍看之下也許有點嚇人。《丈量世界》的故事精巧熟練、娛樂效果絕佳,讀來讓人心滿意足。
——洛杉磯時報
凱曼是個有天賦的寓言家,作品中有種喜劇的異想天開。有〈我愛露西〉般的喜劇片段,也有瘋子碰上警世喇嘛的調調。
《丈量世界》的筆觸像是卡爾維諾的《樹上的男爵》。
——舊金山紀事報
行文輕快、活潑,帶有一種荒謬的幽默感。
——出版家週刊
凱曼為我們竊取了大自然的美妙產物!
——新聞與觀察家
才華洋溢!
如果可以將高斯比喻為超人類,洪堡幾乎可說是來自另外一個世界。
——科克斯評論
《丈量世界》盤據德國暢銷書榜超過一年,銷量超過七十五萬冊。若比同美國書市,其力道相當於十幾歲小巫師的奇幻冒險和耶穌會的陰謀。看似科普書,實際上卻十分滑稽,讓人忍不住從頭笑到尾。
——華盛頓郵報
我從沒想到,這本書會這麼成功。
——丹尼爾.凱曼
這本書在德語現代小說中具有非凡的獨特性,其成功的因素在於:可以由許多各種不同角度來閱讀,並且感染了比文學基本讀者群更廣大的閱讀群眾。
——出版人亞歷山大.費斯特
一本冒險小說,貨真價實的。縱使在截然不同的場景下,卻同樣緊湊:在安地斯山脈的山巔上、在活死人洞穴裡、在奧利諾科河的漩渦中、在普魯士復辟的風暴裡、在德意志各公國間的窘境裡。兩位主角猶似兩條永無止境的平行線,在具體的時間中交會,而且是一場多麼古怪的交會啊!作者可不是為我們寫了一本歷史小說,而是以歷史人物來反映當前現實的現代作品。我們的現實世界,被架構在冒險的舞台上。
——文學評論家馬丁.盧德克教授
凱曼寫出了一齣迷人的歷史喜劇,裡面充滿了鬼魂、食人族、會飛的狗、妓女和政治陰謀,卻沒有誘使高斯和洪堡偏離他們長久以來的激情:科學。無論如何,這是本夠格的德語小說,讓我們沉浸其中,去思索何謂老化、何謂德國人特質等問題。
——美國書壇雜誌
擺脫現代德語文學裡常見的道德壓迫(譬如葛拉斯和波爾),三十一歲的作者運用人類天性和邏輯的鐵則,鍛造出機巧的散文風格作品——完全符合日耳曼嚴謹精確水準的魔幻寫實小說。
——美國娛樂週刊
像丹尼爾.凱曼這樣能寫出高可讀性作品的作家,實在不多見。
——法蘭克福匯報
丹尼爾.凱曼是絕佳的小說家,文字精準又充滿自信,劇情發展控制得精巧熟練——引人入勝!
——明鏡週刊
心思縝密的幽默才子,敘述功力出神入化。一次精緻無比的閱讀饗宴。
——新蘇黎世報
我一定要推薦丹尼爾.凱曼。布局巧妙、對話精彩、觀察入微!
——德語文壇「書評皇帝」拉尼奇
丹尼爾.凱曼是個「自成一派」的作家。
——每日鏡報
《丈量世界》入圍2005年德國圖書獎決選名單,雖沒有得到首獎,卻是五本入圍作品中最暢銷的一本。在德國打敗《哈利波特》與《達文西密碼》,2006年一月時登上暢銷書排行榜榜首,當時光德語區已售出40萬冊。目前累積銷售量77萬冊,盤據德國明鏡週刊暢銷書排行榜冠軍超過30週,獨霸排行榜前三名超過60週。
授權情況:授權35國,美國Pantheon已買下美語版權,Knopf出版社總編輯非常喜歡這本小說,決定親自操刀翻譯(她也是美國版《香水》的出版人)。美國版在11月7日推出,預計是繼徐四金《香水》之後,在全球各地暢銷的德語小說。
十八世紀末,兩位德國青年分別以自己的方式「丈量世界」。一位是亞歷山大.封.洪堡(Alexander von Humboldt,1768-1859),他不但親赴原始森林、大草原,還深入奧利諾科河,以身毒藥,計算土著身上的頭蝨,還探勘洞穴,攀登火山,經歷千驚萬險,目睹海怪出沒,與食人族歡聚一堂。另一位是數學家暨天文學家卡爾.費德烈.高斯(Carl Friedrich Gau?, 1777- 1855),他少了女人就活不下去,卻在新婚之夜為了要記下某個靈光閃現的公式而跳下床。他不需要離開家門卻能證明出:空間是曲面的。洪堡被譽為「哥倫布第二」,高斯則被認為是自牛頓以來最偉大的數學天才。一八二八年,兩人年事已高,同享學術盛譽,而且還各有各的一點臭脾氣。兩人首次在柏林碰面,但高斯人還沒離開馬車,卻已捲入拿破崙戰敗後混亂不堪的德國政局。
丹尼爾.凱曼以深沉而不著痕跡的幽默筆調,描寫兩位德國天才的一生,刻畫他們的渴望與脆弱,他們生命中的極端對比、其偉大與可笑,以及他們的成功與挫敗。作者以極精緻的手法,巧妙結合了史實與虛構情節,全書豐富想像力難得一見,充滿哲思且震撼人心,是一本精采絕倫的冒險小說。
作者簡介
丹尼爾.凱曼(Daniel Kehlmann)
一九七五出生於慕尼黑,定居於維也納。其小說和散文被翻譯超過三十五國語言,多年來獲獎無數:二○○五年獲頒「憨第德文學獎」(紀念法國哲學大師伏爾泰的文學獎)。在二○○六年連獲三個文學獎:艾德諾基金會文學獎、多德勒爾文學獎(表揚傑出現代小說家的獎項)、克萊斯特獎(紀念德國天才作家克萊斯特的文學大獎)。其小說《我與卡明斯基》與《丈量世界》在國際間獲得極大迴響,並締造出傲人的銷售佳績。
*其他作品有:
1997年,小說《貝爾宏姆的想像》(Beerholms Vorstellung)
1998年,短篇故事《陽光下》(Unter der Sonne)
1999年,小說《馬勒時代》(Mahlers Zeit)
2001年,小說《極遙之地》(Der fernste Ort)
2003年,中篇小說《我與卡明斯基》(Ich und Kaminski)
2005年,散文《卡羅斯.蒙狄法在何方?》(Wo ist Carlos Mont?far?)
譯者簡介
闕旭玲
政大哲學系畢業,留學德國六年,於特里爾〈Trier〉大學主修德文。現專事德文翻譯,譯有《窮得有品味》、《蘋果怎麼那麼好吃》、《德意志銀行》、《讓我們彼此了解》、《我美麗嗎?》、《歷史上的投機事業》、《多瑙河母親》、《工作游牧族》等。
|
|
目 錄
|
章 啟程
第二章 海洋
第三章 老師
第四章 洞穴
第五章 數字
第六章 河流
第七章 星體
第八章 高山
第九章 花園
第十章 首都
第十一章 兒子
第十二章 父親
第十三章 以太
第十四章 鬼魂
第十五章 草原
第十六章 樹木
注釋
|
|
內 容 試 閱
|
評鑑等級:
4顆星
推薦人數:17,共有17位網友寫書評。
我要寫書評
黃國華 / 台灣台北 2009.08.23看黃國華的所有評論
評鑑等級:
5顆星
本書是有關兩個藉由不同途徑去探索生命探索真理的德國天才,高斯與洪堡的故事,這是一本像是傳記的小說,談的是德國對世界很有貢獻的兩個人,描寫德國兩位試圖丈量世界的奇才--數學家高斯和冒險家兼教育 家洪堡德--兩個個性和丈量世界方式截然不同的人的故事。以雙螺旋 式的故事結構,開始以倒敘的方式先點出兩人的相遇,再以一章描寫高 斯,次一章描寫洪堡德…最後又回到兩人相遇,雖然大部分情節屬於杜撰,我們可以從本書得到幾個層面的閱讀體驗。
先瞭解一下本書對於兩位對普魯士有卓越貢獻的兩位天才的描述:
高斯(Carl Friedrich Gaus,公元1777─1855年 )是德國數學家、物理學家、天文學家。。高斯是近代數學奠基者之一,他被公認為有史以來最多產和影響深 遠的數學家之一,有「數學王子」之稱。
高斯對老師布特諾說:「看一個問題只要能跳脫成見與習慣,答案自然就會出現。」高斯展露了數學天才後所說的話,可見一個天才與一般人最大的不同在於他比較沒有成見也不會被習慣制約而僵化其思考。高斯在童年時經常會陷入悲傷,因為他眼見母親的不斷老邁,他看透了這世界的結構有多脆弱,看清那些瞎編的幻想有多膚淺,天才具有比常人夠清徹透明的觀察力。高斯也曾說過「上帝創造了一個人,造就了一個人,那個人卻必須因此而頻頻請求上帝寬恕。這實在不合邏輯。」於是他只能將自己埋在數學的邏輯世界中,因為數字絕不會讓人脫離現實,只會讓人更接近現實,讓現實變得更清晰透徹。
思考速度快得跟光速一樣的高斯,曾經對著洪堡的哥哥,學語言學的外交官,當面說:『語言學是給那些數學很蹩腳、沒天份的人學的,反正就是不怎麼聰明的人。這些人只會自欺欺人,專門發明符合自己需要的邏輯。』
亞歷山大•封•洪堡(Alexander von Humboldt, 1769-1859):地理學家、生物學家、人類 學家、探險家;出身貴族,哥哥威廉是德國知名的語言學家、教育學者,與歌德、席勒等名士名流結識;在歐洲的知名度僅次於拿破崙;在世時就被視為活生生的傳奇,世人尊稱他「哥倫布第二」、「科學 上的美洲發現者」。而原來許多以他名字命名的,秘魯外海的洋流,被稱為「洪堡洋流」。
洪堡小時後曾經溺水於冬天冰封的河流深處,在水底的那片刻他看見了一幅靜止的畫面:顫動的草莖,搖擺其上的葉身竟透明如薄紗,一切猶如幻境。被救起的那一夜他發了高燒,之後洪堡的成績突飛猛進,變得十分專心並養成專注思考的習慣。而且從此曉得自己的志趣,他想要探索生命,理解存在其中的那股奇特韌性,生命藉由這種韌性得以遍佈寰宇無所不在,所以他要破解奧秘找出真相。從此他開始一直旅行,幾乎不吃不睡,連自己都不曉得這一切是為了什麼,他覺得身上有種莫名的東西讓他害怕讓他失去理智。
洪堡可以繼承家業經營礦場,住在德國式的舒服宮殿裡,生很多小孩,週末去打獵,而他卻經常地身陷洪水、冰原、無情巨浪當中,仰望著陌生的星辰,擺盪於生與死的冒險邊緣,只為了能夠測量出那些沒人測量過的地形,他卻對此甘之如飴;而高斯恰好相反,他一生不曾離開家鄉,他渴望有份穩定的工作,不須要經常長途跋涉、來回奔波,白費時間在他沒興趣的瑣事上。
不過高斯也有不理性的一面,當他第二度寫信向第一任老婆求婚時,他老婆一改第一度求婚的態度,改變心意答應嫁給高斯,高斯從未追問為什麼她會改變心意,因為高斯喜歡這世界上竟然有他不懂的事情的感覺。
本書第一個閱讀樂趣在於,作者以深沉又不著痕跡的幽默筆調,巧妙的結合了史實與虛構情節,描寫出兩位天才截然不同的世界觀與思路,刻畫他們的渴望與脆弱,他們生命中的極端對比、其偉大與可笑,以及他們的成功與挫敗;兩人的個性差異很大,高斯的聰明高傲,洪堡的熱情跟悲天憫人,而二人最大的相同處是,是對科學的一種堅持,相對於在一室之間用思考來衡量世界的高斯,洪堡卻是個沒看過,沒測量過,沒有實地走過就無法安心的偏執狂。
在倆人尚未碰面的神交時期,高斯第一次從報紙讀到洪堡的事跡後發表了這樣的看法:「這個洪堡很不簡單!但也很蠢,他似乎以為真理不在這裡,而在世界上的某個角落。或者他以為人真的能夠逃避自己。」高斯以為洪堡如此過動地探險有些自我逃避的意圖。然而洪堡在南美洲探險的過程,對著自己的狗說:「圖表不可靠,儀器不可靠,就連天空也不可靠。唯有靠自己小心求證、精益求精,紊亂才不至於危害到自己。」
從這兩個人的兩段話語就可以看到兩人對學術對真理與人生有著南轅北轍的看法。一個是用無限的思考去激盪腦力,在心中摸索世界的樣子去計算萬物,一個是用身體力行的旅行去丈量真理探索世界,不論是理論還是實踐派,這兩種價值觀與研究方法,在自然科學上都有相當的價值,然而如過放諸社會科學的世界,恐怕都會變得滯礙難行,在社會科學中的理論派往往流於不務實不切實際,而實踐派卻往往會被現代的資本主義的商業行為所主導而失去主體客觀性。
洪堡的世界邊緣探險,高斯在家中定位星球的故事,兩者終其一生,到底誰的視野廣呢?揭開山脈、星空的真相,需要的是一隻筆還是一支船隊?這本書提出這些問題,並沒有提出精確的解答;這不禁讓我想到有如投資市場的兩大爭議,一是要一步一腳印的走入投資標的公司裡頭,鉅細靡遺地一一測量其每一方寸之處並揭開其業務之每一個角落;還是要將思考擴大的較宏觀的天地去探索純粹的總體真相呢?前者一如洪堡的探險,一步之錯有可能失足於山巔、溺斃於洪流;而後者卻必須捫心自問是否有高斯的天份與純粹之心。
洪堡的一席話可以窺知作者的創作靈魂:「在如此遼闊的地方,完全消失在一幅風景畫裡,就像小時候的夢想一樣,夢想鑽進一幅畫裡,進去後,再也不用回家了?」探索真善美卻是所有科學家的終極目標,不是嗎?
許多人對本書有著與我截然不同的評價,然而我還是建議讀友們能夠從故事性的閱讀中跳脫出來,去品嚐德國作品中罕見的尖酸刻薄式的幽默。本書的寫作方式分別用高斯與洪堡各自的故事與遭遇而佈了雙線敘述,時而高斯時而洪堡,不是一個人故事從頭說到尾,而是二人故事交錯的敘述,最而在故事的開始和最後,兩條線有了交集,兩人最後的相遇,也讓兩人不同的價值觀與人生觀蹦出一些些的爭辯火花,只是整本書走到後面的四分之一,有些比較令人爭議的創作缺點就此浮現。
兩人兩條線的故事合併後的確會引起讀者更大的期待,畢竟作者在本書的前面四分之三的篇幅中,塑造了這兩個天才科學家有著個自鮮明的個性與特色,而南轅北轍的個性與價值觀的相遇,卻沒有把本書的戲劇性或張力向上提升,反而用一種德國人慣有的深沉,讓新舊時代交接的時不我予和天份體力精力的流逝,把兩個天才的晚年寫得有如兩位頑固的遭老頭,高斯自承他再也寫不出如年輕時期著作《算學研究》的鉅作,甚至於連自己的書都無法流暢的閱讀,洪堡的想法再也無法如年輕時的被人接受,洪堡發現他用盡一生所解的謎所測量的數據,似乎不再有人感到興趣而開始對自己產生相當的疑惑,年老的洪堡讓我讀起來格外地覺得悲傷,心頭不免嘀咕起來,是否將來當自己邁入老朽歲月時,是否會如洪堡般地自我惶恐。
洪堡說過:「任何東西只要一經測量,就再也不是,或者說再也不可能是原先的樣貌了。」這有沒有包括年少的純真呢?我又該如何丈量自我的生命與存在的世界之間的距離呢?
本書比較可惜的地方還有沒有深刻地描寫洪堡的冒險夥伴--邦普蘭,雖然有關他的篇幅還算吃重,但是作者卻無法深化他的形象,甚至於連他的畫面都沒有深刻地營造,十分可惜;書的最末章是有關高斯的兒子歐根的後續遭遇,天才高斯一直對於平庸的兒子歐根感到失望,天才老爸與平庸兒子有如兩條無法相會的平行線,就在在一些不入如意的旅程與意外的遭遇下,歐根到了美國,一個更值得丈量的新世界,就在此嘎然而止書中最後,我對高斯所說的:「所有平行線終會相交」,產生一股傳承的蕩漾餘波。
小妖 / 台灣新竹 2008.12.14看小妖的所有評論
評鑑等級:
4顆星
只能說 很有趣的一本書
洪堡和高斯對我來說本來都是
兩個死板的古代人
偶爾還會很討厭高斯沒事幹什麼發明一堆定理
但是看完後
對他們兩位都有了一些了解
不過註解都在後面...有些不方便閱讀
Scorpian / 台灣台北 2008.05.04看Scorpian的所有評論
評鑑等級:
3顆星
今年最奇怪的小說,打破你的想像極限 。繼徐四金的《香水》之後,20年來最暢銷的德語小說,上市即打敗《達文西密碼》與《哈利波特》,德語版銷售破百萬,35國轟動跟進。盤據明鏡週刊文學類暢銷書榜冠軍逾30週,獨霸文學排行榜前三名60週。德語現代小說裡前所未見的機智幽默之作。數學天才遇上科學頑童,奇怪的世界冒險即將啟航!德語文壇新銳奇才,2006年德國讀者的最愛!
這本小說主要是在描寫兩位德國天才『牛頓以後最偉大的數學家:『高斯』以及『哥倫布第二:洪堡』傳奇的一生。
背景在十八世紀,那個時代,高斯說柏林是個醜陋的城市;那個時代,拿破崙興起又衰敗,俾斯麥還沒振興德國。
以小說來說,這不算一本非常出色的小說,雖然題材很有趣,作者表現的方法也很有意思,但就是太鬆散了,沒什麼劇情,讀來普普,只能算是還算有趣的小說。
裡面最讓我覺得有意思的一句話是高斯說的:一個人只要不笨,總有機會用各種方法賺外快。
月光天堂 / 台灣花蓮 2008.01.04看月光天堂的所有評論
評鑑等級:
1顆星
這本書大概比較適合科學愛好者閱讀。當初看了一堆來頭不小的推薦文才下手購買,或許我真的對科學和人物傳記比較沒興趣,所以看了幾十頁就把它打入冷宮了。
本書最糟糕的地方是大膽的捨棄了對話框,造成閱讀上的困擾,還把譯注放在全書的最後面,翻找時相當麻煩,如果捨棄不看譯註又有許多名詞看不懂,因此無法順暢閱讀。
謝彩鳳 / 台灣新竹 2008.01.03看謝彩鳳的所有評論
評鑑等級:
5顆星
“洪鮑特(1769-1859) 德國博物學家和地理學家。生、卒於柏林,先後就學於法蘭克福、柏林、哥廷根和弗賴堡.1799年與邦普朗(A. Bonpland, 1773-1858)到南美考察5年.他主要在法國工作直至1827年,後至中亞考察.自1830年起任公職.他的巨著<宇宙>(1845-1862)試圖按自然法則對宇宙作一番全面的敘述.南美西海岸的一道洋流(祕魯洋流)及以他的姓來命名.”
上面這一段話是我家裡書架上”劍橋百科全書”中對Alexander von Humboldt這個人生平的描述,短短的幾行文字,從前對我來說毫無意義,甚至可以說是不存在的資訊,但在看過丹尼爾•凱曼所寫的”丈量世界”後, 亞歷山大•封•洪堡(本文採丈量世界書中譯名)這個人的生平不再是短短的幾行不帶情感的冰冷公式化敘述文字,而是一段活靈活現的虛擬記憶,經由閱讀,我在腦中與洪堡及邦普蘭一起出生入死地探險,與洪堡一起經歷了與哥哥間難以釐清的幽微瑜亮情結,我經歷了一個完全與我生命毫無關聯的德國人的一生.
而高斯(1777-1855)呢?他太有名了,即使相差將近兩個世紀,在台灣成長的我仍能透過數學及物理公式認識這個大天才,但是經由閱讀這本書,高斯的固執、專注、情感、思緒讓高斯在我心中不再是個符號、單位或名字.
說”丈量世界”這本書是本奇書一點也不為過,而且是本非常幽默、細緻、精心考究、精雕細琢的奇書,作者善盡身為德國人的優勢,用非常特別的方式替這兩位擁有偉大心靈的德國人做了一本前所未見的傳記小說.
身在現代的讀者,真是幸福啊!
看更多讀者書評
|
|
|
書 評
|
|
|
|
|