{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
魔法森林(《秘密花園》第二集,中文版獨家附贈32頁練習本)
定價93.00元
8
折優惠:
HK$74.4
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
彈貓老人歐魯歐拉內
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789573259442
茂呂美耶
遠流
2006年12月15日
87.00 元
HK$ 73.95
詳
細
資
料
系列:綠蠹魚
規格:平裝 / 328頁 / 正25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
分
類
文學小說
>
科幻/奇幻小說
>
歐美科幻/奇幻小說
同
類
書
推
薦
看不見的圖書館7 暗黑檔案庫
格林老師的童話:成人看了也會脫口而出「格林老師的」童話故事
波西傑克森(幻奇視覺版,全五冊)【限量加贈「動滋動滋鑰匙圈」】
波西傑克森【幻奇視覺版】(全五冊)
善惡魔法學院:雙城崛起
內
容
簡
介
在降下初雪的冬夜,一個神秘、充滿智慧的老人歐魯歐拉內飄然到來,他帶著三隻愛喝酒的貓咪,把貓當成樂器彈奏,用優美奇妙的音樂魅惑人心,救贖每一個受創、迷失自我的人。與彈貓老人不可思議的相遇,開展出意外、離奇又虛幻的經歷,生命自此有所不同。
這本書結集了素有夢枕貘原點之稱的七篇現代浪漫奇幻小說——「彈貓老人歐魯歐拉內」系列故事。夢枕貘呈現了人性底蘊最真實、浪漫的一面,情感豐沛而溫暖,極具撫慰作用,堪稱「療癒系小說」。
作者簡介
夢枕□
1951年出生於神奈川縣小田原市。日本東海大學日本文學科畢業。日本SF作家俱樂部會員、日本文藝家協會會員。嗜好釣魚、泛舟、登山等等戶外活動。1989年以《吞食上弦月的獅子》榮獲「日本SF大賞」,1998年再以《諸神的山嶺》奪下「柴田鍊三郎賞」。高中時「想要想出夢一般的故事」,而以「夢枕□」為筆名,「□」,指的是那種吃掉惡夢的怪獸。創作二十餘年,由於《惡狼傳》、《闇狩之獅》、《陰陽師》等名著,而成為日本一級人氣作家,也深受台灣讀者喜愛。
譯者簡介
茂呂美耶
日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。1986年至1988年曾在中國鄭州大學留學兩年。水瓶座的讀書人。因想在中文與日文圈之間架一座橋,而翻譯寫作。在網路上的暱稱是「Miya」,談日本文化就像話家常般的親切自然,長期製作主持【日本文化物語】網站:miya.or.tv/。
著作有《物語日本》、《江戶日本》(皆遠流出版);譯作包括《半七捕物帳》、《越笨的男人我越愛》、《裙子底下的秘密》、《連消費都不再有快感的女人》(皆遠流出版)、《陰陽師》(繆思出版)。
序
後記一一茂呂美耶
這是夢枕貘的處女作,當時以國高中生為讀者對象,算是現在的「輕小說」。根據作者的自傳小說《琉璃方舟》內描述,一九七九年三月出第一本書《彈貓老人歐魯歐拉內》時,作者二十八歲,初印量是一萬兩千本,一本二百三十日圓,版稅二十七萬六千日圓。五年後才又增刷。而這年夢枕的總收入是六十萬日圓。也是在這年,夢枕辭掉所有打工工作,下定決心當全職作家。
但一九七九年以平假名《彈貓老人歐魯歐拉內》為書名上市的處女作,除了第一篇(彈貓老人歐魯歐拉內)外,都結集其他奇幻短篇小說。一九八九年才收錄日後斷斷續續又寫成的「彈貓老人」故事,編成完整版,一九九六年再加上最後一篇(貘),成為此書。
又根據《琉璃方舟》,小說中的失戀故事似乎是事實,對方大夢枕四歲,也如小說中描述那般,是在山中小屋認識的。交往三年後,夢枕二十七歲那年年底,對方向夢枕提出結婚要求,夢枕卻因經濟問題以及對未來的不安,讓對方等了半年。結果,對方跟一個四十二歲的已婚男人同居。這也難怪,當時對方已三十一歲,女人的青春不能虛度呀。也因此,(亮光中的夢雪蝶)可以看成是夢枕年輕時的戀愛苦澀回憶。
三十歲那年,夢枕的年總收入雖僅有一百二十萬日圓,但在十一月結婚。翌年,開始動手寫他的成名作《幻獸少年》系列。換句話說,夢枕是三十一歲這年,自「少女夢幻小說家」蛻變為「暴力色情小說家」。但也因轉型,三十二歲開始,他才總算可以靠版稅收入餬口,因《幻獸少年》上市後,立即增刷至五萬本以上。
不過,夢枕不甘安坐在「暴力色情小說家」這頭銜下,因此他另外又寫了不少跟暴力色情無關的作品,而且還涉及歌舞伎劇、落語劇本。
今年是夢枕作家生活三十週年紀念,也正是在今年七月初,我跟夢枕見面時,聊著聊著,我向他提出「我想編譯你早期的作品」要求,他馬上答應,還興致勃勃說:「我可以專為台灣讀者寫一篇短篇小說。」當然,以夢枕目前的工作量,他無法跟我約定這篇專為台灣讀者寫的小說,到底什麼時候可以完成。而我的工作量也很大,一樣無法跟各位夢枕迷讀者約定什麼時候開始動手編譯《夢枕□傑作短篇選集》,但是,我可以約定,「選集」一定會做,而且不只一本。
再回頭來談這本《彈貓老人歐魯歐拉內》。編譯傑作選集之前,我想先出幾本風格不同的夢枕短篇小說集,讓各位讀者體認一下他的寫作方位有多廣。既然如此,第一本上市的理所當然就是這本處女作了。在我看來,說這本書是「輕小說」,毋寧說是「溫馨療癒小說」。非常羅曼蒂克,也非常夢幻。除了最後一篇(□),其他六篇背景都是聖誕節,很適合當聖誕禮物。
此外,由於《陰陽師》譯者也是我,大家可以比較看看,夢枕這位作家早期和目前的文筆之差異。我是譯者,大概是第一個深切領會二者之差的人吧。雖然夢枕親口對我說,他再也寫不出這種作品了,可是,我仍懇切期望會有《彈貓老人歐魯歐拉內》續集。
書
評
其 他 著 作
1.
MIYA字解日本:鄉土料理
2.
戰國日本
3.
奇夢錄:夢枕 ?奇幻傑作選
4.
Miya字解日本-十二歲時
5.
Miya字解日本:食、衣、住、遊
6.
半七捕物帳12-白蝶怪
7.
歐卡桑的尖嘴兒子
8.
香魚師
9.
傳說日本
10.
半七捕物帳11 - 夜叉神堂
11.
陰陽師-瀧夜叉姬(上、下)
12.
半七捕物帳-幽靈棚子
13.
半七捕物帳-妖狐傳
14.
日日是貓日──關於貓的三百六十六則小常識
15.
半七捕物帳-金蠟燭
16.
平安日本
17.
半七捕物帳-雷獸與蛇
18.
陰陽師:生成姬
19.
半七捕物帳-妖銀杏
20.
陰陽師:首塚