Hand weapon的翻譯就是指手兵器=人類手部使用的兵器。其他還有像是劍、斧頭、刀等所謂的「冷兵器」,也都是列在手兵器的範圍之內。而本書內容則是希望集中在、今日現代人應該知道的「射擊武器(Fire arms)」方面的知識。射擊武器當然也有其他的說法,像是「小型輕武器(Small firearms)」和「可攜式武器(Carrying arms)」等等。
在本書中、對手兵器的定義是「使用人力就可以搬運的武器」,並將其分類為:單手可以操作的「手槍」、以單發為前提的「步槍」、連射為主的「機關槍」和「其他類」包括使用散彈的槍枝、與發射榴彈的裝置等等。在本書中是將狙擊槍放入「步槍」的分類、也將機關槍、衝鋒槍和自動手槍放在一起介紹,對許多專業人士和業餘玩家來說,可能會有不恰當的感覺,只是,為了使本書的章節編排流暢、同時讓更多讀者清楚理解的考量之下,因此決定了這樣的編輯方式。
還有,在本書中,有許多部份都使用了英文單字。其實為了語言上的統一性,應該避免使用英文出現的情況。不過,為傳達出正確的單字意義,最後還是採用了混加英文的說明方式。另外,在項目區分和分類名稱上,也許還有一些未盡完善的地方,都請讀者多多包含。
因為本書的版面有限,因此相關槍枝用法和功能性方面的解說,是集中在主要項目,而特意忽略了一些「例外」的說明。只是希望讓更多對槍枝武器不熟悉的讀者們,都能很容易理解本書的內容、獲取相關的知識。
如果您已經對槍枝武器具有一定程度的了解,在閱讀本書之後,相信應該就會對一些相關暗語的使用更為熟悉了。