梁芷珊
1998年,出版第一本小說,從此愛上創作,捨不得放手。原因是,沒有另一職業,可以讓人更堂而皇之地沉溺於幻想。我願意相信,愛好幻想的本質,與成為作者的意向,是與生俱來的: *June 29 people are filled with visions and their life’s purpose may well be making dream come true, thus they have an uncanny ability to find practical applications for their fantasies and in so doing share them with other people…… 我勇於幻想,尤其關於愛情的,所以,一直熱衷於愛人與被愛。現在,我才發現,渴望得到美好的愛情,首要之務,並不是了解愛情的本身,甚至不是了解對方,而是要了解自己。 如果,連自己想要甚麼都不知道,又怎能怪人不能給我想要的?也只有認真地研究自己,才知道人性原來就是這麼的不完美;於是,也就要學習接受別人的不完美。每個人都有著不少人性的弱點,猶如殘缺的圓。嚮往愛情,只為尋回那片生命中缺落的碎片。我會繼續尋找自己,並努力追蹤那原本就屬於我的碎片。 *註:摘自The secret language of birthdays, Gary Goldschneider, Joost Elffers, Penguin Studio