庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
物語神學:物語融合作為處境化方法

物語神學:物語融合作為處境化方法

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786269282821
譚家博
橄欖
2026年3月13日
140.00  元
HK$ 133  






ISBN:9786269282821
  • 叢書系列:基督文藝/古今之辯
  • 規格:平裝 / 280頁 / 16.5 x 23 x 1.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    基督文藝/古今之辯


  • 宗教命理 > 基督教 > 神學/教義學











      粵語俗語以「講耶穌」一詞形容冗長而沉悶的教誨,這或多或少也反映了香港社會對基督宗教的負面印象:傳福音就是囉嗦、使人生厭。

      本書《物語神學》正是要對症下藥:受當代日本哲學的物語哲學啟發,物語神學主張,福傳的本質,正是要將「聖道物語」(聖經的敘事)與「人為物語」(文化傳統甚至其他宗教的敘事)結合,建構出作為人關於上帝的物語的「統合物語」,以提出讓人容易理解與接受的信仰敘事,以應用於宣教及跨宗教對話。


     





    張序�vii
    湯序�xi
    自序�xvii
    引言�xxiii

    卷一:物語哲學作為方法

    第一章 物語哲學與敘事�3
    一、言語與物語�4
    二、哲學作為物語的敘事性�12
    三、巡禮作為物語行為�15

    第二章 物語的規範價值及物語哲學的方法論�25
    一、柳田國男論物語的規範價值�25
    二、柳田民俗學與詮釋學之差異�28
    三、 柳田民俗學方法論及其疑難:欠缺價值批判的方法論�31

    第三章 物語哲學的批判功能�37
    一、第一形式物語批判:既是規範又是事實�39
    二、 第二形式的物語批判物語:重視與澄清價值衝突�42

    卷二:物語神學

    第四章 從瀧澤克己以馬內利神學分析聖道的言語、物語與物言�53
    一、聖道即不可同、不可分、不可逆的以馬內利�56
    二、聖道既有言語行為也有物語行為�63
    三、聖道物語的特性�66
    四、物言:指涉過去、現在與將來事件以及統合物語和言語的評價行為�80

    第五章 縱向物語神學:聖道的三種物語�101
    一、上帝對人的物語與人對上帝的物語�103
    三、人關於上帝的物語�116
    四、禮儀作為人關於上帝的物語�119
    五、福傳與服侍作為人關於上帝的物語�126

    第六章 橫向物語神學:不可同、不可分與不可逆的聖道與人為物語�135
    一、物語間柄�136
    二、物語批判�147
    三、物語構想�153
      例一:日本聖公會「邁步同行」運動�156
      例二:天主教祭祖暫行禮規�159
    四、結論:物語融合作為創建與評價本色化的方法論�162

    參考書目�167
    索引(人名)�175





    引言

      本書的寫作動機來自回應近年中共推動的「基督教中國化」所引起的擔憂和爭議。基督教中國化是指「實現從『基督教在中國』變為『中國基督教』,以社會主義核心價值觀作引領,堅持獨立自主自辦及合一方向,擁護中國共產黨的領導等。」天亞社因而批評「基督教中國化」並非文化本色化,而是將官方政治意識滲透教會,加強控制教會。 然而,如要避免天亞社所批評的混淆政治與文化本色化問題,則要先有本色化
    的方法。

      遺憾的是,在東亞歷史上,正是因為長期欠缺本色化神學的方法論,而產生不少對基督宗教誤解和衝突,甚至帶來教難。例如十七至十八世紀的「禮儀之爭」:康熙皇帝因教皇禁止儒家祭祖儀式而被激怒,進而禁止天主教,這不僅阻礙教會福傳,也阻礙了東西文化交流及東亞的現代化進程。因此,本色化的方法論並非只是為了「宣教」與「福傳」,同時也是為了促進跨文化與跨宗教對話:基督宗教以東亞文化及哲學(儒家、佛教等)的概念表達其價值,從而令增加各宗教及文化之間的互相理解,同時也擴闊雙方的文化視野。

      「本色化」(或處境化,contextualisation)的定義,大概離不開以本地文化表達基督宗教這一大原則;如王治心認為基督宗教本色化是要「在不動搖基督教真理的前提下,使中國古文化與基督教真理融合,使其適合中國民情」,招觀海則強調本色化相當於「中國俗尚與基督教儀文的同化」,誠靜怡則主張「建設與中國文化傳統、中華民族心理相適宜的、不與基督教真理相違背的中國教會。」由此看來,華夏本色化神學需要先比較基督宗教與華夏文化之異同,然後再找方法融合兩者為一。

      從哲學角度看來,上述所言的本色化神學其實是跨宗教與跨文化對話,因此哲學家很自然地會用比較哲學的方法去實現本色化:將基督宗教和儒家的價值異同比較,然後說明基督宗教如何解答儒家關心的哲學問題。2022 年我在澳門大學教哲學時,參加了一次系內研討會,請了羅亞娜(Jana Ro?ker) 來分享她建構的「昇華法」:昇華法正是以比較兩個哲學傳統的提問與回答異同,去提出新的哲學問題或新解答(羅亞娜稱之為「新洞見」)。然而僅僅就特定的哲學問題提出新解答,或者提出新的特定哲學問題,與「基督宗教以東亞哲學概念表達其價值」的目標仍相去甚遠。本色化的福傳不能只是說明基督宗教回答了儒釋道某個問題的答案;而跨宗教與跨文化對話若只停留於特定哲學問題的討論,則無法形成新的跨宗教與跨文化世界觀。

      於是我轉向從日本哲學尋找新的方法論;適逢在2022 年,我的老師張政遠教授出版了《物語哲學》一書,提出物語哲學(物語ソ哲?唌^的方法:物語是可真可假的敘事,而物語哲學則旨在重新哲學的敘事功能:哲學不只是「論證」,而是建構世界觀和價值觀,也就是建構敘事,建構物語。古希臘哲學關心自然世界,欲尋找構成世界的「本原」,即是要建構形而上學的物語,如泰利斯的水說,阿那克西米尼和第歐根尼的氣說,赫拉克利特的火說,留基伯和德謨克利特的原子說等等。反之,先秦諸子關心人文世界,欲提出治亂興邦之策,因而提出倫理學的物語,如儒家的仁義禮智,墨家的兼愛非攻,道家的無為而治,法家的法術勢等等。

      相比起比較哲學,物語哲學更加適用於神學;因為基督宗教本來就是以三一位體的上帝,以及耶穌基督的道成肉身和死而復活的物語為核心。聖經故事不是客觀歷史紀錄,因為這些故事都帶有個人主觀情感,並表達其宗教價值,而主觀性的敘事正是物語的特性。因此,應用物語哲學於本色化神學乃最為合適。

      總而言之,本書旨在建構一套以物語哲學為本的東亞基督宗教本色化的方法論,以強調通過創造和詮釋敘事表達價值,並將本色化的目標定為:建構一個融合基督宗教與東亞傳統(儒釋道等)且不與基督宗教的教義相違的新敘事。這方法論將不僅用來創建新的融合物語,也用於評價現有的本色化神學到底有無建構敘事完整與價值一致的融合物語。然而本書的應用並不限於基督宗教神學與跨宗教對話;其他宗教或哲學傳統也可以採用相同的方法論,而建構他們的融合物語,或是評價他們既有的融合物語是否合宜。因此,雖然書名是「物語神學」,但本書的應用範疇實已超越神學。




    其 他 著 作
    1. 如何認識世界與自我:大學哲學通識入門