庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
疫狐紀(作者親筆簽名書)


沒有庫存
訂購需時10-14天
4711441074661
張翎
時報出版
2026年2月14日
133.00  元
HK$ 113.05  






ISBN:4711441074661
  • 叢書系列:新人間
  • 規格:平裝 / 232頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 1.26 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    新人間


  • 文學小說 > 華文創作 > 小說











    瘟疫與疾病是照妖鏡,照盡人性的光與暗。

    當世界在驚恐、孤獨、狐疑中,大家積攢很多情緒,

    有話要說,於是有了這部情緒之作!

    ?

    須文蔚 專文推薦

    平路、石曉楓、封德屏、廖玉蕙、簡靜惠 一致暖暖推薦(姓名排列按筆畫順序)

    ?

    突如其來的新冠肺炎為背景,串聯起兩個家庭的辛酸祕史,涉及阿茲海默症群體與母女關係救贖!

    ?

    張翎:在我以往的創作經歷中,我很少涉及當下題材,總覺得塵埃尚未落定,需要時間來慢慢梳理情緒,建立一個理性的審視距離。但《疫狐紀》是一個例外──我不僅書寫了當下,而且還進入了與我極為貼近的生活空間。

    ?

    作者張翎居住的加拿大多倫多城,經歷了五波疫情高峰、數度社交限制令。曾經有一段時間,占據當地新聞首位的都是數字、曲線、圖表:感染人數、重症監護人數、死亡人數、疫苗注射率、疫苗突破率……每天睜開眼睛,人人先安撫一下可憐的小心臟,才敢翻手機。

    ?

    不知從何時開始,那些數字和曲線漸漸失去了銳角,它們已經把作者的玻璃心磨出了毛面。而掩藏在圖表和數字之外的一些隱形之物,卻漸漸浮上了表層。一夜夢醒,發現疫情已經修訂了詞典,改變了審美,重新定義了友情。

    由於社交限制,人人居家的時間比以前多,於是就有機會近距離觀察和感知習以為常的家居環境。

    ?

    有一天,作者張翎在自家的後院(接著又在街上)看見了一隻狐狸。再後來,發現牠是大大小小一家子中的一員。她親眼看見牠們在街道、公園、後院裡進進出出,自由自在,神態安詳,和周遭的環境融為一體。作者恍然大悟:是疫情限制了人的行蹤,把原本屬於人類的生活空間讓出來,交給了動物。

    疫情裡人和人、人和環境之間的關係發生了微妙的變化。原本熟悉的人,因著社交限制令,卻不能時時相見。而原本陌生的人,卻在不經意間闖入他人的生活,建立起某種在尋常日子裡匪夷所思的親密關係。親情友情愛情因著疫情而疏隔、理解和慰藉,卻在陌生人中間,甚至在人和動物之間,突兀地產生,彷彿是從石頭縫裡長出的一株無根植物。

    幾隻離開了山林巢穴的狐狸,和兩個遠離故土的女人,在異鄉猝然相遇。把他們引到一起的是孤獨、疏隔、和迷失感──他們都在被疫情改變的生活軌道中茫然地尋找著新的參照物,以建立一個新的座標體系。他們的交織離合,給小說帶來了種種歧路和象徵意義。

    ?

    《疫狐紀》講述的是兩個女人的故事,一個是因成全領養女兒的前程不得不放棄專業舉家移居國外多年的建築學家,一個是因車禍剛剛失去花季女兒的中年家庭臨時雇工,因為疫情,她們帶著各自無法言說的人生重負及缺憾交匯糾纏在同一屋簷下,花園裡出現的一隻瘸腿小狐狸觸動了兩個人柔軟脆弱的神經,養老院裡一起目睹到的令人崩潰的生活真相讓兩個人敞開心靈,相互慰藉。

    一以貫之的人的生存境況問題,張翎以她特有的方式敘述對於生活的諦聽、審視和思索,是一部令人深思的重要小說。

    ?


     





    自序──疫殤年代裡的另一種相遇

    新冠疫情剛剛過去數年,世界已陷入新的災難,戰火四起,地緣政治硝煙瀰漫,新的關注點飛快地覆蓋了舊的記憶。如今和親友們相聚交談,已鮮少有人提及那些封城封國、生命流逝、親人遭阻隔、子女未能奔喪的傷痛往事。在這個時候,時報文化出版公司推出了《疫狐紀》的單行本,給了我一個合宜的機會來提醒這個健忘的世界:我們曾經共同經歷了一場世紀大疫,有些傷痛不可輕易忘卻。

    新冠肆虐的那陣子,我有三年半未能回溫州探望年邁的母親。我所居住的多倫多城,也經歷了五波疫情高峰、數度社交限制令。正常的生活被擠壓在一個突兀地縮小了的空間,視野變小了,視點自然而然更多地轉向了內心,於是就有了《疫狐紀》這部小說。《疫狐紀》是一部在人為的「天井」中看世界、充滿了個人化情緒的小說,其中的一種情緒是驚訝,因為一夜夢醒,我發現疫情已經修訂了詞典,改變了審美,重新定義了人際關係。新冠不僅奪人性命,而且在城與城、國與國、人與人之間,築起了不可逾越的高牆。

    由於社交限制,大家居家的時間比以前多了,於是就有機會近距離地觀察和感知我們習以為常的家居環境。有一天,我在自家的後院看見了一隻狐狸。籬笆是緊實的,並無缺口,我不知道牠是從哪裡進入我的地界的。牠的來和去都是那樣悄無聲息,如同《聊齋志異》裡那些遁地而行的精靈。後來牠常常在我的後院出現,帶著牠的一家子。少年時我對狐狸的了解,都來自動物園、小人書和最受歡迎的電視節目「動物世界」。印象中,狐狸總是和尖鑽陰險刁滑這些字眼交織在一起。而當我真正與牠們面對面相遇時,牠們卻完全顛覆了我從前的認知。牠們在街道、公園、居民後院自由自在地進進出出,從春天到秋天,皮毛日漸豐潤,神態安詳,和周遭的環境融為一體。我恍然大悟:是疫情圈囿了人類的生活空間,把騰出來的地盤讓給了動物。不,我應該說還給了動物──遠在人類築牆蓋房、設立城池之前,這裡本該是動物的天地,動物只是回到了自己久違的領地。

    疫情裡人和人、人和環境之間的關係發生了變化。原本熟悉的人,因著社交限制令,卻不能時時相見。而原本陌生的人,卻有可能在不經意間闖入了他人的生活,建立起某種在尋常日子裡匪夷所思的親近關係。親情友情愛情因著疫情而疏隔,理解和慰藉卻在陌生人中間,甚至在人和動物之間,突兀地產生,彷彿是從石頭縫長出的一株無根植物。其實根一直是在的,長在人性的最深處,只是我們的眼睛還沒學會偏離日常的尋找方式。這就是《疫狐紀》的故事骨架。

    而充填這個骨架的,是一些小靈感的積累。幾隻離開了山林巢穴的狐狸,兩個素不相識卻被疫情推到一起的女人,一對被阿茲海默症分隔在兩個世界的老夫妻,一個開壞了頭的領養故事,一位中年失女的母親?? 狐狸和人、人和人在異鄉相遇,把他們引到一處的是孤獨、疏隔和迷失感。他們都在被疫情改變的新世的人,因著社交限制令,卻不能時時相見。而原本陌生的人,卻有可能在不經意間闖入了他人的生活,建立起某種在尋常日子裡匪夷所思的親近關係。親情友情愛情因著疫情而疏隔,理解和慰藉卻在陌生人中間,甚至在人和動物之間,突兀地產生,彷彿是從石頭縫長出的一株無根植物。其實根一直是在的,長在人性的最深處,只是我們的眼睛還沒學會偏離日常的尋找方式。這就是

    《疫狐紀》的故事骨架。

    而充填這個骨架的,是一些小靈感的積累。幾隻離開了山林巢穴的狐狸,兩個素不相識卻被疫情推到一起的女人,一對被阿茲海默症分隔在兩個世界的老夫妻,一個開壞了頭的領養故事,一位中年失女的母親?? 狐狸和人、人和人在異鄉相遇,把他們引到一處的是孤獨、疏隔和迷失感。他們都在被疫情改變的新世條縫隙,讓光漏進來,哪怕只是小小的一絲。在這部小說裡,狐狸或許是意外地撕裂黑暗的那絲小光亮。

    是為序。

    二○二五年十一月二十二日於溫州南站蝸居




    其 他 著 作
    1. 疫狐紀
    2. 源本愛利:林本源與李阿利
    3. 歸海
    4. 廊橋都知道
    5. 一路惶恐:我的疫城紀事
    6. 胭脂
    7. 勞燕
    8. 死著:張翎中篇小說集
    9. 心想事成:張翎短篇小說集
    10. 流年物語(限量親筆簽名版)