庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
L’?uvre de Jean-Philippe Toussaint : narration, personnage et ecriture, du minimalisme a la (sa) contemporaneite


沒有庫存
訂購需時10-14天
9786267582251
Celine Wei-Chun LIN
翰蘆
2025年10月27日
153.00  元
HK$ 137.7  






ISBN:9786267582251
  • 叢書系列:外國文學研究
  • 規格:平裝 / 306頁 / 17 x 23 x 1.53 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    外國文學研究


  • 文學小說 > 文學研究 > 外國文學研究









    TABLE DES MATIERES



    Introduction

    Chapitre I? ?La trilogie de Toussaint : La Salle de bain, Monsieur et L’Appareil-photo

    I.1? ? Methodologie : les fragments, la discontinuite et le minimalisme dans l’?uvre de Toussaint

    I.1.1? ? Les fragments

    I.1.1.1? ? Le fragmentaire et la totalite

    I.1.1.2? ? La fragmentation et la discontinuite

    I.1.2? ? Le minimalisme et le postmodernisme

    I.1.2.1? ? Le minimalisme

    I.1.2.2? ? Le postmodernisme et le chaos

    I.1.3? ? Les methodes choisies et la trilogie de Toussaint

    I.1.3.1? ? Les principes d’art entre centrifuge et centripete

    I.1.3.2? ? La narration et la description

    I.1.3.3? ? Collage, typographie et rhetorique significative

    I.1.3.4? ? Le choix de l’ecriture, la societe et la lecture

    I.2? ? Phenomene narratif dans La Salle de bain, Monsieur et L’Appareil-photo

    I.2.1? ? La forme de la narration

    I.2.1.1? ? La Salle de bain

    I.2.1.2? ? Le cristal dans Monsieur

    I.2.1.3? ? L’Appareil-photo, l’appareil-recit

    I.2.2? ? La narration fragmentaire

    I.2.2.1? ? Le recit ? detache ?

    I.2.2.2? ? La distorsion de l’ordre narrative

    I.2.2.3? ? L’enumeration dans la narration

    I.2.2.4? ? La citation comme procede minimaliste ?

    I.2.3? ? La metatextualite, l’axiologie du recit et le message de Toussaint

    I.2.3.1? ? Les contrastes du mouvement et de l’immobilite

    I.2.3.2? ? A la recherche du reel

    I.2.3.3? ? L’instant, l’eternite et la fluidite

    I.3? ? Rhetorique, personnages et lecture de l’?uvre de Toussaint

    I.3.1? ? Les personnages sophistiques et la rhetorique : indifference, civilite et violence

    I.3.1.1? ? L’indifference

    I.3.1.2? ? La civilite de circonstance

    I.3.1.3? ? La violence

    I.3.2? ? La lecture de la trilogie de Toussaint

    I.3.2.1? ? Le besoin de lire : un jeu du ? lectant ?

    I.3.2.2? ? Le besoin de lire : Le ? partage ? de la litterature et le jeu du ? lu ?? ??



    Chapitre II? Evolution des personnages et de la narration dans l’?uvre de Jean-Philippe Toussaint

    II.1? ? Anamorphose, metalepse et notations visuelles

    II.1.1? ? Anamorphose

    II.1.1.1? ? Les anamorphoses interdisciplinaires

    II.1.1.2? ? L’idee de prolongement de l’anamorphose

    II.1.1.3? ? L’anamorphose, l’autre et les indices

    II.1.2? ? La metalepse

    II.1.2.1? ? L’origine de la metalepse

    II.1.2.2? ? La metalepse narrative

    II.1.2.3? ? La propension de la metalepse

    II.1.3? ? Focalisations et notations visuelles

    II.1.3.1? ? Les focalisations

    II.1.3.2? ? notations visuelles

    II.2? ? La complexite croissante de la narration fusionnee

    II.2.1? ? La tendance a la complexite

    II.2.1.1? ? La Reticence et La Television

    II.2.1.2? ? Le cycle de Marie

    II.2.1.3? ? Made in China

    II.2.1.4? ? Le cycle Detrez

    II.2.2? ? ? J’etais autant moi-meme que chacun d’eux ?

    II.2.2.1? ? Pourquoi la narration a la premiere personne chez Toussaint ?? ??

    II.2.2.2? ? Qui sont ces ? je ? ?

    ?II.2.2.3? ? ? Je est un autre ?

    II.2.3? ? La transgression ambigue

    II.2.3.1? ? La fata Morgana

    II.2.3.2? ? La tendance d’une transgression expansive et le suspense

    II.3? ? Une evolution ouverte et ambigue dans la caracterisation des personnages

    II.3.1? ? L’epanchement d’emotion et de desir

    II.3.1.1? ? Le narrateur-personnage dans La Reticence, La Television

    II.3.1.2? ? Marie et le narrateur-personnage

    II.3.1.3? ? Le narrateur-personnage et l’ecrivain dans Made in China

    II.3.1.4? ? Monsieur Jean Detrez

    II.3.2? ? La caracterisation de Marie dans M.M.M.M

    II.3.2.1? ? Le nom de Marie

    II.3.2.2? ? Marie et l’art visual

    II.3.2.3? ? Le sentiment oceanique de Marie

    II.3.3? ? Vers l’ouverture ?

    II.3.3.1? ? Le monde exterieur

    II.3.3.2? ? Toussaint, le narrateur-personnage et les lieux

    II.3.3.3? ? Toussaint, sa famille et le narrateur-personnage



    Chapitre III? ? L’?uvre de Toussaint et sa contemporaneite

    III.1? ? Les courants theoriques

    III.1.1? ? La modernite, la postmodernite, la surmodernite

    III.1.2? ? La surmodernite et le baroque

    III.1.3? ? La contemporaneite

    III.2? ? L’imaginaire social dans l’?uvre de Toussaint

    III.2.1? ? La science et la technologie dans l’?uvre de Toussaint

    III.2.2? ? Un exces de (non-)lieux dans l’?uvre de Toussaint

    III.2.3? ? La discontinuite, la fragmentation, l’individuation du sujet et l’intersubjectivite? ??

    III.3? ? L’alchimie de la creation contemporaine : l’ecriture selon Toussaint lui-meme

    III.3.1? ? Une metaphore de l’eau : l’urgence et la patience et la fuite

    III.3.2? ? Du verre correcteur : un regard decale

    III.3.3? ? Metalepse comme principe de la contemporaneite

    III.4? ? L’?uvre de Toussaint : quel ancrage possible ?

    III.4.1? ? Le realisme et la representation representee

    III.4.2? ? Vers le baroque et la contemporaneite

    III.4.3? ? Une photographie contemporaine



    Conclusion

    Bibliographie

    Annexe :? ? Entretien avec Jean-Philippe Toussaint






    Remerciements



      La publication de ce livre suscite en moi une immense gratitude.



      Tout d’abord, je souhaite exprimer ma plus vive reconnaissance a l’egard de l’Universite catholique Fu-Jen, ou j’ai fait mes etudes et ou j’enseigne actuellement. Les subventions du Conseil national des sciences et des technologies de Taiwan et du Bureau de la recherche et du developpement de l’Universite m’ont permis d’acquerir des ouvrages, de collecter des documents et de faire appel a des assistantes. Je remercie egalement les examinateurs des projets ainsi que les evaluateurs anonymes avant publication, dont les remarques precieuses ont permis d’affiner l’orientation de cette recherche.



      Le chemin de la recherche n’est jamais exempt de difficultes. Je garde une pensee emue pour ma directrice de memoire, Madame de Villette, aujourd’hui disparue, qui posa les bases de mes travaux. Je remercie egalement mes professeurs du Departement de francais de l’Universite Fu-Jen (section maitrise), ainsi que mes collegues pour leur soutien constant dans les moments les plus eprouvants. Je suis particulierement reconnaissante a Mesdames Pauline Hong, Jane Yang, Marie-Claire Huang, Severine Hsu et Elizabeth Chen pour leur sollicitude et leurs encouragements, ainsi qu’a mes collegues pour leurs messages de soutien.



      Lors de la redaction de l’ouvrage, j’ai beneficie de l’aide precieuse de collegues et d’amis francais pour la relecture du manuscrit. Je remercie chaleureusement pour leur soutien indefectible Catherine Nambride, Jean-Yves Heurtebise et mon amie de longue date, Marie-Paule Chamayou, rencontree il y a vingt-huit ans a l’Universite Fu-Jen.



      Par ailleurs, j’ai eu l’honneur, apres l’evaluation externe, d’entrer en contact avec l’ecrivain Jean-Philippe Toussaint, qui a repondu avec humilite et sincerite a mes questions, et a genereusement accorde l’autorisation d’utiliser ses ?uvres photographiques, apportant ainsi un eclairage precieux a ma recherche. L’honneur et l’emotion que j’ai ressentis sont indicibles.



      Une fois le manuscrit acheve, le travail editorial a exige rigueur et minutie. Je remercie les Editions Hanlu pour leur professionnalisme dans la publication et pour la conduite du processus d’evaluation en double aveugle. Les observations formulees par les deux evaluateurs anonymes ont offert des pistes precieuses pour les revisions ulterieures. Je suis egalement reconnaissante a la maison d’edition pour sa patience et le soin apporte a la mise en page et aux corrections, qui ont permis la parution de cet ouvrage.



      Je tiens aussi a remercier mes deux etudiantes et assistantes, Clementine Liu et Flavie Lu, pour leur aide dans l’organisation des documents et la realisation des graphiques. Clementine a en outre concu la couverture de ce livre en s’inspirant d’une creation artistique d’un membre de ma famille, offrant ainsi une interpretation visuelle et sensible de la lecture de l’?uvre de Toussaint.



      Enfin, je souhaite exprimer ma reconnaissance la plus profonde a mes parents, a ma famille et a mes amis. Leur soutien indefectible et leur presence constante ont ete mon plus grand appui dans l’achevement de ce travail.



      Avec ces mots, je rends hommage a toutes celles et tous ceux qui m’ont aidee et accompagnee tout au long de ce long parcours.


    Taipei, le 28 septembre 2025

    Wei-Chun LIN




    其 他 著 作