庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
跨文化戲劇:文本編作、表演訓練和理論旅行

跨文化戲劇:文本編作、表演訓練和理論旅行

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786263862142
張佳棻
萬卷樓
2024年12月01日
127.00  元
HK$ 107.95  






ISBN:9786263862142
  • 叢書系列:文學研究叢書.文學理論叢刊
  • 規格:平裝 / 286頁 / 17 x 23 x 1.43 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    文學研究叢書.文學理論叢刊


  • 藝術設計 > 戲劇 > 戲劇總論











      西方戲劇作為舶來品傳入中國已逾一個世紀,經歷了早期的文明戲與話劇階段,在全球化的今日已經成為在地的文化風景。在臺灣,西方戲劇經歷了日據時期的新劇,以及國民黨反共抗俄劇的兩種形態,在一九八?年代由留美戲劇學子開啟一波新的交流,使其逐漸脫離過往戲劇院校以教學為目標的翻譯劇演出模式,走向本土題材的文本創作和跨文化改編,並且進一步引入西方身體訓練,超越文本,走向集體即興創作與後現代表演理論,形成了今日臺灣獨有的戲劇生態。



     





    前言與致謝 1

    第一部分 論翻譯劇之精神分裂症—以《等待狗頭》、《淡水小鎮》、《莎姆雷特》為例

    第一章 緒論 3

    第二章 《等待狗頭》.忠於原著 13

    一 貝克特《等待果陀》 14

    二 劇作家之意志 15

    三 貝克特.《等待果陀》.「形狀」的重要性 16

    四 賴聲川.《等待狗頭》.「形狀」的維繫 21

    五 《等待狗頭》與基督教 27

    六 《等待狗頭》之舞臺表演 59

    七 小結 65

    第三章 《淡水小鎮》.跨文化改編 67

    一 懷爾德《小鎮 69

    二 一個小鎮.兩個世界 71

    三 三位一體:劇作家�懷爾德�舞臺監督 86

    四 小結 115

    第四章 《莎姆雷特》.解構莎士比亞 117

    一 莎士比亞《哈姆雷特》 118

    二 李國修《莎姆雷特》 119

    三 降格模擬及其工具 122

    四 破.《哈姆雷特》之解構 126

    五 立.風屏劇團之建設 152

    六 風屏劇團嘲笑《哈姆雷特》或《哈姆雷特》嘲笑風屏劇團 162

    七 小結 165

    第五章 結論 167

    一 翻譯劇之符號矩陣 168

    二 文化認同的三角習題 174

    三 翻譯劇的不歸路 180

    附錄 《小鎮》、《淡水小鎮》結構對照表 183

    第二部分 中國五四話劇精神與西方後現代戲劇風潮

    第一章 姚一葦研究的兩岸視域 193

    一 傳統與個人才能 193

    二 兩次小劇場運動:從李曼瑰到姚一葦的範式轉移 196

    三 兩岸戲劇視差:《紅鼻子》的社會主義詮釋 206

    四 姚一葦的過去性與姚一葦的現代性 208

    第二章 人子劇團:孤獨的表演者 211

    一 「人子」劇團:一個美麗的錯誤 214

    二 你是某人之子 216

    三 葛羅托斯基、葛吉夫與「第四道」 223

    四 不成人子 228

    第三章 從「藝乘」到「MPA」:論鍾明德的葛羅托斯基研究 233

    一 「鍾後現」的轉向:從前衛藝術到精神探索 234

    二 葛羅托斯基的「藝乘」 240

    三 鍾明德的「MPA」 251

    四 浪漫的戲劇批評 259

    參考書目 261





    其 他 著 作