{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
愛的69種玩法(I、II雙重魅惑夾鏈袋限量版)
定價227.00元
8
折優惠:
HK$181.6
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
英文一字多義速查字典【增訂版】:完整收錄7000單必學多義字
沒有庫存
訂購需時10-14天
9786264200202
黃百隆
晨星
2025年2月12日
166.00 元
HK$ 132.8
詳
細
資
料
ISBN:9786264200202
叢書系列:
語言學習
規格:平裝 / 512頁 / 16.5 x 22.5 x 3 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
出版地:台灣
語言學習
分
類
語言學習
>
英語
>
字辭典
>
英漢/漢英
同
類
書
推
薦
朗文進階英漢雙解詞典(第五版)(標準單書版)
三民精解英漢辭典(全新增訂版)
(32K)現代高級英漢辭典(精P1十萬詞)
Peppa Pig 英語假期圖解字典:全彩精裝書+朗讀MP3(掃描QR CODE聆聽或線上下載)
袖珍英漢字典
內
容
簡
介
★市面上最完整、最詳細的英文一字多義速查字典
★作者全書增補、修訂,新增20則英文一字多義
★瞄準學測最新出題趨勢,掌握字彙搶分關鍵訣竅
★閱讀、寫作、對話、解題,一字多用、事半功倍
不管是平時閱讀文章,還是考試時面對最容易拿分的字彙選擇題,你一定會有這個經驗:「明明拆開來每個英文單字都認得,為什麼整句串起來就是看不懂?」原來有超多英文單字的意思其實根本不只一個!如果只記得主要用法,忽略了其他常用的一字多義或引申義,就沒有辦法快速串接上下文、了解完整句意。
◆You must be bananas if you argue with a three-year-old kid.
(?)如果你和一個三歲小孩爭論,那你就香蕉了。
(○)如果你和一個三歲小孩爭論,那你就傻了。
◆Tina went to graduate school just to humor her parents.
(?) Tina去讀研究所只是要幽默爸媽。
(○) Tina去讀研究所只是要迎合爸媽。
◆The pupils of our eyes dilate in the dark.
(?)我們眼睛的小學生在黑暗中會擴大。
(○)我們眼睛的瞳孔在黑暗中會擴大。
學測英文命題近幾年越來越靈活多變,單字難度也顯著提升不少,「一字多義」儼然已經成為新的出題趨勢和慣例,幾乎每年都會考個幾題。想在如此重要的考試中奪得高分,為自己爭取更多選擇學校的機會,就必須精熟7000單的一字多義重點字,除了可以輕鬆答對簡單題目,還有能力應付艱深題目,把英文科變成自己的優勢考科。
本書嚴選高中7000單1-6級字彙,統整出1820組高頻必學一字多義重點單字。42個主題分類輕鬆易查,每個單元透過主題例句釐清觀念、加深印象,再搭配相似詞和衍生詞擴增記憶範圍,能減輕記憶負擔,瞬間將腦袋中的模糊概念變得清晰有序,進而擴充其他更多單字量。
一字多義,掌握百分百真義,巧妙活用,效率大增!
加速學習,這本最好用!
本書特色
◎範圍緊扣高中7000英單,實用度高,快速提昇學習力、解題力
◎容易誤用的翻譯與正確翻譯對照呈現,以版面視覺加強學習印象
◎主題例句搭配詳細解析與補充用法,徹底釐清一字「多義」概念
◎主題單字延伸相似詞、衍生詞擴增記憶範圍,字彙量快速倍增
目
錄
作者序
使用說明
01 食
02 衣
03 住
04 行
05 育
06 樂
07 家庭
08 人物
09 身體
10 疾病醫療
11 抽象動作
12 身體動作
13 手部動作
14 其他動作
15 心智活動
16 言談
17 情緒態度
18 外觀
19 特徵
20 特徵(人)
21 音樂
22 事件
23 家具(電)
24 職業
25 商業
26 運動
27 場所地點
28 國家�城市
29 時間
30 自然環境
31 大自然
32 氣候�天氣
33 天文
34 動植物
35 單位
36 數量
37 法律�犯罪
38 軍事武器
39 工具
40 商品
41 宗教
42 (副詞、介係詞、連接詞、疑問詞等……)
序
作者序
筆者有感於一般英文學習者,在學習英文生字時,往往只知該單字的第一或前兩個意思,這是因為字典會將單字最常使用及最主要意思排在最前,而學習者容易忽略很多單字其實是一字多義(polysemy),若非透過大量閱讀,其實很難發現這些獨特意思。茲舉筆者在2018 年時所閱讀到的新聞為例:
【新聞一】
某時報在報導「俄國生產AK-47 突擊步槍的軍火公司,展示其所打造的『概念』電動車,被譏為復古車」的新聞中,外電譯者把該公司名稱Kalashnikov Concern 翻譯為「卡拉什尼科夫.康采恩」公司,很明顯將Concern 音譯,且當成專有名詞來翻譯,但事實上,一字多義的concern 除常見的意思「擔憂」外,當名詞時就有「公司」的意思。
【新聞二】
某線上刊登世界趨勢新聞的網站,在一篇報導「馬斯克(Elon Musk)旗下公司Boring Company 所建造的路面下迴路列車即將完工,並開放民眾免費試乘」的新聞中,將Boring Company 翻譯為「無聊公司」,該譯者很明顯忽略了一字多義的bore 除了常見意思「使??無聊」之外,另有「挖(洞);鑿(洞)」的意思。
本書將1-6 級單字(即所謂的高中7000 單)中內含有趣且實用一字多義的單字彙整,搭配淺顯且精簡的例句,先呈現一般學習者可能的翻譯方式,再列出該單字的一字多義與正確翻譯,以加深讀者印象,並輔以該單字的相似詞或衍生之搭配片語,以達增廣學習之效。最後,期盼讀者在學習7000 單以外的英文單字時,也能多方留意一字多義,方能在單字學習上完整圓滿。
本書撰寫過程力求嚴謹,但疏漏之處依然在所難免,尚祈各方先進指正是幸。
書
評
其 他 著 作