{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
日本人也不知道的日本語3:敬語、人物對話、書信書寫、文化歷史……學會連日本人都會對你說「讚」的正確日語
定價87.00元
8
折優惠:
HK$69.6
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
金庸墨蹟(平裝版)
沒有庫存
訂購需時10-14天
9786263614888
金庸
遠流
2024年3月08日
240.00 元
HK$ 204
詳
細
資
料
ISBN:9786263614888
叢書系列:
金庸茶館
規格:平裝 / 152頁 / 23 x 29.5 x 1.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
出版地:台灣
金庸茶館
分
類
藝術設計
>
收藏/鑑賞
>
其他
同
類
書
推
薦
日本民藝與手工藝【美好生活提案2】
【美好生活提案套書】(兩冊):《日常器皿》+《日本民藝與手工藝》
日常器皿【美好生活提案1】
匠藝復華:臺灣老家具醫美師陳麗全師傅
大過虎年(2022年)
內
容
簡
介
從大痛苦到大歡喜
金庸先生給世界的祝福
?
生命中再也沒有比這更重要的事。
自己得到自由,也要幫助別人得到自由,
這是人生的目的。──金庸
?
寫經,是學習佛法的途徑,也是佛教修行的法門。《金剛般若婆羅密經》曰:「發菩提心者,持於此經,乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說,其福勝彼。」抄寫佛經,其功德如同讀誦演說,能令人生清淨心,體悟佛法般若,明瞭如來真實義。
金庸先生小時候常聽祖母誦經,慧根早植。上世紀七○年代下半葉他開始親近佛教,發願追隨佛陀,探求如何解脫人生痛苦和煩惱。他閱讀了大量的佛經典籍,撰寫〈論色蘊〉論文,翻譯《法句經》,並將精深的佛教思想融入創作的小說中。寫經,是金庸先生學佛的踐行。
《金庸墨蹟》收錄了金庸先生親筆抄寫的經文偈句六十八頁,值紀念金庸百周年誕辰,首次結集出版。願以此莊嚴佛淨土,迴向諸眾生,信受奉行,離苦得樂。
?
「金庸百年」,金庸手抄佛經真跡首度公開!
兩岸三地同步發行,台灣設計師操刀設計,華人世界炙熱話題。
☆珍藏大師墨寶──
擁有全球華文最多讀者的作家,遺留下近七十張平日抄經的手箋,得家人同意釋出,首度結集出版,對於了解一位大師級作家的日常、思想、興趣、性格,是非常難得的文獻;對於金迷來說,更是除了小說、社論專欄之外,得以親近作家的珍貴遺作;而「手抄」這件事,也是呼喚讀者可以身體力行的一件事,體會手寫的溫度、運筆的心意,都能帶給讀者真善美的感動。
?
☆品讀佛教經文──
佛教思想影響著一代一代的華人,成為心靈的慰藉、失意的明燈、智慧的箴言、哲理的思辨。此作品等於是透過金庸的「選讀」,帶著我們一起研讀《金剛經》、《華嚴經普賢行願品》、《地藏菩薩本願經》等經文段落和偈頌。「寫經」更有祝福、祈福之意,有求智慧、勇氣、慈悲的信仰價值。經文的意涵加上大師的手跡,張張皆可成為藝術品。
?
☆創作脈絡探源──
無論是《飛狐外傳》結尾圓性唸頌的:「一切恩愛會,無常難得久……」;抑或《笑傲江湖》中儀琳為令狐大哥祝禱:「念彼觀音力,疾走無邊方……」;《天龍八部》甚至以佛教八種神道精怪命名,以佛理貫串全書,看人間百態與塵世歡苦。金庸對佛經的理解,滲透入他的每一部小說中,對於探究他作品中的思想脈絡,亦是極重要的研究資料。
?
?
目
錄
出版說明
大方廣佛華嚴經 普賢行願品
金剛般若波羅蜜經
地藏菩薩本願經 利益存亡品
華嚴經偈頌、觀無量壽經
?
序
序
〈金庸談佛法與人生〉
我之皈依佛教,並非由於接受了那一位佛教高僧或居士的教導,純粹是一種神秘經驗,而且是非常痛苦和艱難的過程。
我閱讀了無數書籍,探究「生與死」的秘奧,詳詳細細的研究了一本英國出版的《對死亡的關懷》(Man’s Concern With Death)。其中有湯恩比博士一篇討論死亡的長文,這篇長文有不少精湛的見解,但不能解答我心中對「人之生死」的大疑問。這個疑問,當然只有到宗教中去求解答。我在高中時期曾從頭至尾精讀過基督教的新舊約全書,這時回憶書中要義,反覆思考,肯定基督教的教義不合我的想法,後來我忽然領悟到(或者說是衷心希望)亡靈不滅的情況,於是去佛教書籍中尋求答案。
中國的佛經卷帙浩繁,有數萬卷之多,只讀了幾本簡單的入門書,就覺得其中迷信與虛妄的成份太重,不符合我對真實世界的認識;但還是勉強讀下去。後來讀到《雜阿含經》、《中阿含經》、《長阿含經》,幾個月之中廢寢忘食、苦苦研讀,潛心思索,突然之間有了會心:「真理是在這裡了。一定是這樣。」不過中文佛經太過艱深,在古文的翻譯中,有時一兩個字有完全歧異的含義,實在無法了解。
於是我向倫敦的巴利文學會訂購了全套《原始佛經》的英文譯本。所謂「原始佛經」,是指佛學研究者認為是最早期、最接近釋迦牟尼所說佛法的紀錄,因為是從印度南部、錫蘭一帶傳出去的,所以也稱為「南傳佛經」。大乘佛學者和大乘宗派則貶稱之為「小乘」佛經。
英文佛經容易閱讀得多。南傳佛經內容簡明平實,和真實的人生十分接近,像我這種知識分子容易了解、接受,由此而產生了信仰,相信佛陀(印度語文中原文意義為「覺者」)的的確確是覺悟了人生的真實道理,他將這道理(也即是「佛法」)傳給世人。我經過長期的思索、查考、質疑、繼續研學等等過程之後,終於誠心誠意、全心全意的接受。佛法解決了我心中的大疑問,我內心充滿喜悅,歡喜不盡──「原來如此,終於明白了!」從痛苦到歡喜,大約是一年半時光。
隨後再研讀各種大乘佛經,例如《維摩詰經》、《楞嚴經》、《般若經》等等,疑問又產生了。這些佛經的內容與「南傳佛經」是完全不同的,充滿了誇張神奇、不可思議的敘述,我很難接受和信服。直至讀到《妙法蓮華經》,經過長期思考之後,終於了悟──原來大乘經典主要都是「妙法」,用巧妙的方法來宣揚佛法,解釋佛法,使得智力較低、悟性較差的人能夠了解與接受。《法華經》中,佛陀用火宅、牛車、大雨等等多種淺近的比喻來向世人解釋佛法,為了令人相信,甚至說些謊話(例如佛陀假裝中毒將死)也無不可,目的都是在宏揚佛法。
對於我,雖然從小就聽祖母誦唸《般若波羅蜜多心經》、《金剛經》和《妙法蓮華經》,但要到整整六十年之後,才通過痛苦的探索和追尋,進入了佛法的境界。在中國佛教的各宗派中,我心靈上最接近「般若宗」。
(節錄自《探求一個燦爛的世界:金庸•池田大作對談錄》)
書
評
其 他 著 作
1.
中華郵政內勤人員考前速成(國文、英文、企業管理大意、郵政三法大意 四合一)(郵局考試(內勤)考試適用)
2.
書劍恩仇錄(全二冊,亮彩映象修訂版) (加贈「紅花會徽」青銅書籤)
3.
碧血劍(全二冊,亮彩映象修訂版) (加贈「矯矯金蛇劍」青銅書籤)
4.
俠客行(全二冊,亮彩映象修訂版) (加贈「賞善罰惡令」青銅書籤)
5.
鹿鼎記(全五冊,亮彩映象修訂版) (加贈「逢賭必贏,大功告成」青銅雙書籤)
6.
連城訣(全一冊,亮彩映象修訂版) (加贈「天寧寺寶藏」青銅書籤)
7.
金庸百年特製金屬書籤「倚天劍」
8.
金庸百年特製金屬書籤「屠龍刀」
9.
金庸作品集(全36冊,亮彩映象修訂版)
10.
書劍恩仇錄(全二冊,亮彩映象修訂版)