序
我從小就很喜歡童話。ARS 所出版的《日本兒童文庫》,收錄了各式各樣的童話集,著實讓我看得入迷。由於當時的書不多,而這些故事總是令我一讀再讀,讀到都能倒背如流了。如今想來,童話在我的人格塑造上可說有極大的影響。
?
我傾心於歐洲童話,期待這一生能有一次機會,親眼見到那如故事中所描述的、有王子與公主登場的城堡,但卻也深知這般期待不大可能實現。然而,人生變化難以捉摸,一九六二年,我前往瑞士的榮格學院(C.G. Jung-Institut)留學,因此得以見到成為童話舞台的城堡及森林。
?
不僅如此,榮格學院當時正盛行童話相關的研究,甚至有幸聽到榮格愛徒,瑪麗-路薏絲.馮.法蘭茲(Marie-Louise von Franz)講課。
?
瑪麗-路薏絲.馮.法蘭茲所開的課,在榮格學院相當受歡迎,我也深陷其中。閱讀童話,雖然教人感受到一股不可思議的魅力,卻很難說明它究竟好在哪裡。透過她的解析,童話的意義猶如快刀斬亂麻般令人茅塞頓開、豁然開朗,切身體會到人心的奧妙與深度。
?
憑著對童話的熱愛,我獲得了瑪麗-路薏絲.馮.法蘭茲的肯定,取得好成績,也盡己所能地反覆閱讀日本童話,使思考更具深度。我於一九六五年自瑞士學成歸國,在童話研究上,尤其在心理學的領域裡,卻容易被視為怪人,很難不受注目。因此,我只能將所學的一點一滴地融入授課中,靜觀其變,等待時機成熟。
?
就在我開始認為,該方面的研究意外獲得充分理解之際,接到了來自福音館書店的委託,希望我在雜誌《兒童館》上連載有關童話的心理學解析。於是,我從一九七五年五月起,執筆撰寫了整整一年分的連載,本書便是集結連載文章而成的。
?
我抱持著能有更多人得以理解榮格派對於童話之想法的期望來撰寫,所以選用了眾所皆知、情節易懂的格林童話作為主要的文本素材。在此,由衷感謝矢川澄子小姐特地為我挑選出的童話重新翻譯。
?
我的解析多半是出自瑪麗- 路薏絲.馮.法蘭茲的論點,將這般「現學現賣」的東西出書成冊,自己也覺得怪不好意思的。話雖如此,當我在最近出刊的《飛行教室》第四十八期(一九九三年十一月發行)中,看到受人尊敬的童話研究大家──小澤俊夫針對本書所寫的評語:「河合細細咀嚼馮•法蘭茲的理論後所提出的內容,就像山姥(日本傳說的山中鬼婆)吞下苧麻,卻拉出錦緞一樣,非常具有刺激性。」總算鬆了一口氣。或許是因為我試著加入了與日本童話的比較,所以稍微脫離了「現學現賣」的範疇吧。
?
童話的研究後來逐漸盛行,如今在書店架上已經可看見不少童話相關的書籍。本書自發行以來,廣受讀者支持,現在將更進一步以文庫本的形式出刊,讓更多人有機會閱讀。我認為,這是非常合時宜的作法,欣然同意出版。
?
再者,當今的時代,對於起自家庭關係,終至自己人生的想法及接納方式,都有極大的障礙。本書透過童話來思考人的生存方式,並在某程度上,依序顯示了自我實現的過程;因此,在跳脫童話來思考自己人生這方面也極具意義。
有一則非洲的故事是這樣的,故事是惡作劇之神阿南西(Anansi)從天神那裡得到的禮物,他用計謀抓到了胡蜂、蟒蛇、與花豹,作為交換,天神將故事送給了他,從此人類的世界就變得精彩,也多了許多歡聲笑語。
?
為什麼偏偏是令人頭痛的惡作劇之神為世界帶來了娛樂與歡笑呢?因為那些溢出常軌的「惡」才具備我們需要的那種創造性,能夠更新、能夠完善,能夠打破原先太過緊繃的束縛。
?
這麼說來,故事就是天神的恩賜,也是我們用以抵禦苦難的法寶。
?
童話可以說是最精粹、最原始的一種故事類型。因為具備這樣的特性,它具有無與倫比的感染力,能穿透到不同世代與不同文化的心靈。
?
任何人在閱讀童話時都會獲得啟發,而生病或者遇到某些困難的人也常會自動興起想要創造故事的願望。換言之,人類的心裡似乎擁有某種傾向,能夠去述說和完成各種故事。而這些故事,無疑地都具有某種共同的元素。
?
這些元素具有「原型」的特質,一種先於個人而存在的原型經驗。這些原型就是千萬年來人類情感經驗的結晶。
?
天神將它送給了我們,讓它補償我們有所偏失的心靈。在說與聽之間,那些最能符應我們心靈古老結構的元素被留了下來,一次又一次地喚醒說者與聽者潛意識裡頭的情感與智慧。
?
在那裡頭,有某種偉大的事物在發生,每個爸媽肯定都從孩子的眼神裡看過吧?他們是天生的傾聽者,也會絕佳的故事創造者。但很可惜,長大之後,我們就漸漸地失去了這種能力。
?
不少大人甚至會鄙視這些童話故事,覺得它們莫名其妙、結局荒誕、或者太過驚悚、與違背教育目的。對他們來說,故事必須經過某種人為的設計,必須符合某種倫理或教育的價值。
?
這樣的觀點甚囂塵上,令人遺憾。因為他們低估了孩子,也低估了孩子所承繼的偉大心靈。在那裡頭,心靈遵循著對立相生的原則。如果我們只想讓孩子見到生,那麼他們未來就會逃避死。從而無法真正地與幼稚的自己道別,做到真正的獨立。
?
如果我們只想讓孩子感受愛,那麼他們就會否認內在的恨,把它視為令人恐懼的情感,並投射給他人,從而讓自己的人格與思想變得膚淺。
?
榮格心理學真正看見了童話的價值,理解了情感教育的目的。還請讀者不要畏懼童話裡頭那些看似「惡」的東西,不論那是在讚揚偷竊、說謊、或偷懶,它們其實都是人性重拾完整所必須,我們若不認真面對它,就得等它帶著昂貴的成本找上門。
?
河合隼雄是一位令人敬重的榮格分析師,一位偉大的教育家。和其他歐美派的童話分析不同,這本書不僅析論了歐洲童話,也補充了大量的日本童話做對照。歐洲與日本的心靈同中有異,當中反映的是不同文化圈的心靈面貌。
?
期許有一天,我們也能有一本分析在地傳說與童話的故事集,我們也可以藉由它看見我們自己,發掘屬於我們的美好。
?
這本書曾經深深地啟迪了我,毫無疑問地,它也會啟迪每個翻開這本書的你。現在,跟著作者一起讀故事,一起走進童話的底層,那個屬於你我的心靈世界!
——心理學作家/愛智者書窩版主?? 鐘穎