本書譯者採用企鵝版的《Some Anatomies of Melancholy》,並參照Floyd Dell 和Paul Jordan-Smith所編的無拉丁文版譯出。此書的全文在十八世紀風靡全球,一直持續到十九世紀,尤受浪漫主義者歡迎,到了二十世紀和二十一世紀則受到學術界所重視,有心的讀者幸無錯過。
?
目 錄
譯者的話�陳蒼多
憂鬱的一些剖析
一、關於憂鬱
二、憂鬱的分類或種類
三、憂鬱症的原因──上帝是一個原因
四、談幽靈、惡天使或魔鬼的性質,以及它們如何引起憂鬱
五、年老之為一個原因
六、父母,一個遺傳原因
七、不良飲食之為一種原因──本質。
八、飲食的量之為一種原因
九、愛之憂鬱
十、愛的開始、目標、定義、分類
十一、愛之憂鬱的原因,視覺,源自臉部、眼睛、其他部份的美,以及它如何穿透內心
?
序
譯者的話
陳蒼多
《憂鬱的剖析》(The Anatomy of Melancholy)又譯《憂鬱的解剖》,全名為《憂鬱的剖析:憂鬱的所有種類、原因、徵候、癒後症狀、個別治療方法……》。作者羅伯.伯頓(Robert Burton)是十七世紀英國傳教士、學者、作家。他在一六二一年出版了本書的第一版,字數達三十五萬三千三百六十九字,三年後又出版了四十二萬三千九百八十三字的增訂版。