庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
【信誼點讀系列】魔法鵝媽媽經典童謠

【信誼點讀系列】魔法鵝媽媽經典童謠

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789861616810
Iona Opie
潘和
信誼基金出版社
2022年8月01日
300.00  元
HK$ 255  






ISBN:9789861616810
  • 叢書系列:信誼點讀系列
  • 規格:精裝 / 108頁 / 26 x 29 x 1.51 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    信誼點讀系列


  • 童書/青少年文學 > 語言學習 > 英文 > 英語歌謠











    孩子的英文Podcast

    會開口說英文.唱英文歌.念英文故事

    兒歌韻文•音韻語感•西方文化•閱讀啟蒙



      英美口傳童謠經典中的經典

      魔法筆一點,輕鬆跟著琅琅上口!

      《魔法鵝媽媽經典童謠》

      活潑可愛的念唱歌聲,讓孩子一聽再聽

      啟蒙英文音韻節奏的語感力

      ★本產品需搭配《魔法筆》使用,需另購。



      押韻、好聽、有趣、簡短又琅琅上口的童謠,是孩子學習語言的最佳入門,可以有效提升音韻語感的敏銳度。



      《魔法鵝媽媽經典童謠》收錄流傳在英美各地兒歌韻文的精華,每一首歌都有二、三百年歷史,內容五花八門、饒富趣味、聲韻活潑、用字遣詞生動,有節奏明快、好念又好玩的遊戲歌;富想像力及幽默的故事歌;俏皮逗趣的小詩、猜謎歌;睡前聆聽的搖籃歌、抒情歌等,每一首都充滿了兒童的情趣,英國人更把它們當作孩子上學識字前的啟蒙教材。



      搭配Magic Wand魔法筆,孩子可以點讀歌曲、歌詞、圖畫、角色人物,跟著一起朗讀、念唱,從中感知英文的音韻節奏和語感,是一本讓孩子欣賞英語聲韻之美,一窺英美文化堂奧的入門書。



      輕鬆聆聽:

      53首英美國家最經典的兒歌韻文 ?



    本書特色



      節奏清楚,有押韻,孩子容易記住、琅琅上口。

      故事簡單易懂,充滿幽默感。

      角色性格鮮明,有忠心耿耿的狗兒、俏皮賣乖的小鴨、喜歡冒險的貓咪??等,以戲劇方式活潑逗趣的呈現。

      內容五花八門,涵括遊戲歌、搖籃歌、生活歌、抒情歌、生活歌、數數和認識字母、日常用品的學習歌、猜謎歌等。

      編者Iona Opie和繪者Rosemary Wells兩位大師劃時代經典合作。



    得獎資訊

      

      ★美國書商年度選書榮譽獎

      ★學校圖書館協會優良童書

      ★美國《出版人週刊》年度最佳書籍

      ★紐約公立圖書館年度最佳童書

      ★紐約時報書評年度最佳圖畫書

      ★Booklist雜誌主編推薦書

      ★Parenting雜誌「神奇閱讀獎」

      ★Working Mother雜誌年度最佳圖書

      ★School Library Journal年度最佳圖書

      ★Bulletin of the Center for Children’s Books 藍帶獎得主



    各方推薦



      ★難以想像會有比本書對奇妙、歡笑與詩句詮釋得更好的書了……如果你只能送一本書給你最愛的孩子,或是心中仍保年輕的讀者……那就是這本書了!~The New York Times Book Review



      ★本書不但是育兒的必備書,也應是所有圖畫書愛好者的案頭必備書。~Publishers Weekly



      ★《My Very First Mother Goose》收錄的鵝媽媽童謠,取材廣泛,且每首盡是知名度高、各種書刊網路常見的兒歌韻文,是一本想要瞭解鵝媽媽童謠世界的必備入門書。~國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長? 張湘君

    ?


     









    跟著鵝媽媽念童謠?? ?




      「鵝媽媽(Mother Goose)」講的不是一隻鵝的故事,也不是指某一個人的名字。它是吟遊詩人猶在林間漫步的時代,即已流傳在英國各地的兒童歌謠總稱。這些透過口耳相傳,已流行了二、三百年的歌謠,除了應景應時的內容之外,也可以來示喜、示憐、描寫人生或者表達願望。它們包含了男人下田耕種時哼唱的工作歌、女人哄寶寶入睡時輕唱的搖籃曲、孩子們嬉耍時吟唱的遊戲歌;也包含了教孩子學數數和認字的學習歌,以及一些內容滑稽,甚或不知所云的荒誕歌和逗趣的猜謎歌,內容真的可說是五花八門、包羅萬象。



      「鵝媽媽」的聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,而且情趣深厚,所以英國人往往直接把它拿來當孩子最早的啟蒙教材。這些兒歌除了深烙在孩子的記憶中,也浸透到一般人的日常生活,平常人們看的文學作品、用的典故,幾乎處處可看到這些兒歌的影子,無怪乎有人說「鵝媽媽」是英語世界中最珍貴的文化資產,也是英語圈的人必備的文學素養。



      兩百多年來,「鵝媽媽」在一代一代的傳誦、詠唱當中,很多不合時宜的東西自然的、慢慢的被淨化和增改,因此成就了它能長保活力、歷久而彌新的特質,從1744 年第一本「鵝媽媽」的兒歌集問世以來,每個時代最優秀的畫者都樂意為它配圖,為它注入新的生命。而在眾多形狀、大小不一的版式中,Walker 出版社出版的《My Very First Mother Goose》和《Here Comes Mother Goose》,無疑是翹楚中的翹楚了。這兩本書的編者Iona Opie 女士和她先生畢生致力於採擷、整理及研究英國的童謠和民間傳說,被公認是這個領域的權威,而畫者則是赫赫有名的露斯瑪麗.威爾斯(Rosemary Wells)。威爾斯女士筆下的動物角色,個個都個性鮮明,如:和藹可親的兔媽媽、忠心耿耿的狗兒、俏皮賣乖的小鴨子、喜歡冒險的貓咪??在溫馨的氛圍中,這些動物活潑、逗趣的演出,精準的將「鵝媽媽」中單純的喜悅和戲而不謔的幽默完全表現出來了。



      我們在編選以上兩本書的中文版時,發現原書中有些文字太艱深,有些內容對我們的孩子來說,恐或有文化上的隔闖,於是徵求Walker 出版社的同意,將書中:1.用語較不為人所熟悉的,2.古代語法的,3.語法比較複雜的,4.有文化隔閣的,5.成人主題的,6.意義晦澀不易理解的,均予以刪除。擇精選粹的結果,就是把兩本書的精華集於一身的這本書了。



      這本書的53 首兒歌,不論是節奏明快、好念又好玩的遊戲歌,富想像力的故事,或是俏皮、逗趣的小詩,處處都充滿了兒童情趣。我們希望這本為孩子量身訂做的《My Very First Mother Goose》,能讓孩子在琅琅上口念童謠中,成功的踏出學習英語的第一步,並涵養出懂得欣賞英語聲之美及一窺英美文化堂奧的能力。

    ?




    其 他 著 作
    1. 鵝媽媽經典童謠 (書+CD)
    2. My Very First Mother Goose