{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
格雷的五十道陰影I:調教(電影封面版)
定價127.00元
8
折優惠:
HK$101.6
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
七種樂:果倉巴大師的歌訣寶藏與釋論
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869158497
堪布竹清嘉措仁波切
馬爾巴佛學會編譯小組
德謙讓卓
2020年12月01日
183.00 元
HK$ 155.55
詳
細
資
料
ISBN:9789869158497
規格:平裝 / 416頁 / 17 x 22 x 2.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
分
類
宗教命理
>
佛教
>
藏傳佛教
同
類
書
推
薦
古象雄文明的往事今生:雪域高原尋訪象雄耳傳上師,地圖上消失的古王朝聖地、西藏文化的根與魄
朗然明性:藏傳佛教大手印及大圓滿教法選集
蓮師大圓滿教授講記:《藏密寧瑪派最高解脫法門》
密宗道次第論
恰美山居法 7(圓滿篇):一生中山居閉關的實修教法
內
容
簡
介
對於我們每一個人來說,不論修持是初階或高階,
果倉巴大師的這些道歌都給了一個甚深而奧妙的方法,
說明疾病、煩惱和病痛的本然清淨,
因此這些道歌用在病痛纏身時特別有效,
它給你一套深妙的實修歌訣,在病痛艱難時更應好好練習。
透過一再一再的唱,一再一再的加深聞思、見地與禪修,
我們就會變得越來越有力量。
——堪布竹清嘉措仁波切
大瑜伽士嘉華果倉巴年輕時曾是個流浪的賣藝人,直到遇到了上師臧巴嘉惹,經上師引領入道後矢志修行,最後成為竹巴噶舉傳承的偉大成就上師之一。修行足跡遍及西藏、尼泊爾、印度各地的山林洞窟。
長年病弱、一貧如洗的果倉巴,連佔有一個舒適的閉關山洞的能力也沒有。有幾年在藏南,他擔任山洞閉關者的挑伕,當閉關者下山去採辦物資的空檔,果倉巴就借住在那人的山洞中幾天,當原洞主回來時,果倉巴則負責把那些物資上上下下地扛進山洞,這是他的工作。
後來在一個禿鷹巢旁邊有塊勉強可遮蔽的石頭平台,果倉巴就寄居在禿鷹巢旁,當時,他許下了誓言:「直到我、禿鷹、山壁這三者的名稱融為一體的之前,我都將在這裡修行。」七年過去了,果倉巴在這樣惡劣的環境下與禿鷹和平共處、怡然自在,人們開始稱呼他「住在禿鷹巢中的那個修行人」, 這就是果倉巴名號的由來。
果倉巴終生在山洞中修行,從不重複造訪同一居所。他幾乎長年在劇烈病痛纏身之下禪修,而這些病痛蹂躪就成為他證悟的助力,而後大師以「轉疾病逆緣為道用」的了悟之歌傳唱於世,後人咸信其為密勒日巴的轉世化身。
目
錄
嘉華果倉巴大師的生平故事 ?
01七種樂
如果要修持佛法的話,痛苦是絕對必備的,不只是為了修持悲心,而是在於快樂的時候,你會覺得修持或不修持都無所謂,你看不到修行或不修行的因果。
02七瑜伽
瑜伽士的修持可分為七類,分別是如同虛空、蓮花、獅子、金塊、大象、晶球和農夫,也可以說是七種瑜伽士,各擅長一種專修的行持。
03七圓滿修持因
這七個具體的理由,說明修行者為什麼要繼續精進努力圓滿修持,就算已經修行了很久,仍要繼續努力下去直至圓滿證悟。
04八旋矛
在開闊的曠野中可以盡情的揮舞長矛,而永遠不會撞上到任何東西。有了究竟的見地時就像是這樣。
05八無二
「無二」是指沒有主體和客體的分裂,沒有經驗主體和被經驗到的東西二者的分別。了悟並安住在無二之中,就是大樂的源頭,能夠驅散痛苦的烏雲。
06八喜悅
這首道歌作於山間的靜修處,它像小小的天道,像一個天人的王國,非常寂靜和舒適。果倉巴稱之為「小曲」,是大師放低了自己,輕描淡寫這首歌的重要性。
07八樂堡
當你能夠依此而禪修,昏沉和掉舉都將原地自解脫、消融,樂空不二的大樂就會相續生起,這就是禪修的大樂,也是大樂中的極致大樂!
08八現證
現證悲心時,是沒有私心的,就好像一位母親教孩子佛法時,不是為了自己,完完全全是為了孩子。就像這樣,真實的悲心現前時,將會無私地利他。
09八無拒
果倉巴說,不拒絕這八種本然清淨的方法就是,讓它們變成修持「一味禪修」和「反轉禪修」的目標。而藉由這麼做,就與上師心意相合了。
增補
01病不求醫
02病痛的禮物
03施身法修持解說(共通的部分)
04死亡的禪修
05夢與平等性
編後語
?
序
序
上師堪布竹清嘉措仁波切全球弘法大半輩子,到過大大小小、各式各樣的講堂或中心,遇見過男女老少、形形色色的弟子,有一個共通的問題總是緊緊追著上師的足跡叩問,「請您告訴我該如何禪修痛苦?」由於身體或心靈飽受痛苦煎熬,提問的人帶著已逼近極限的隱忍、疲憊,有的人顯得困惑、慍怒但克制,還有的時候,發問者有一種自我嘲諷的訕笑,那是已做放棄的打算但姑且提問的神情。
世間有連天的痛苦和無止盡的尋求解方的渴望,堪布仁波切面對這個問題,總是以興致高昂但又溫柔的語調說:Seven Delights〈七種樂〉!然後在開示這首道歌的同時,一點一滴講述了果倉巴大師的生平故事與教訣精華。隨著不厭其煩的要求弟子們一遍又一遍唱誦〈七種樂〉,那些生死交關的痛苦,減輕了,質變了,其他各種的創傷悲痛也漸漸得到療癒,有時連帶撫慰了周遭憂戚的親友。透過敞開心門一再一再的唱,聞思、見地與禪修益加深刻,雖然仍有苦痛的覺受,但同時有一種歡喜的能量生起,微妙又確實。
這是雙重的妙藥,來自於果倉巴大師的了悟歌訣,也來自於堪布仁波切精闢的講示。《七種樂——果倉巴大師的歌訣寶藏與釋論》這本書一共收錄了九首果倉巴的道歌,堪布仁波切的相關釋論則涵蓋了1996-2005年間在全球閉關課程裡的開示。
因為是第一次用專題的方式彙編,我們首先進到堪布仁波切數位圖書館中搜詢關鍵字「果倉巴」,發現百分之九十五的資料都是音檔,於是邀請了義國際學院的外籍學生謄打,然後再邀請譯者從英文譯為中文逐字稿;偈頌的部分依竹慶本樂仁波切的建議,依藏文版本直接譯為中文詩偈。計畫是如此,一旦執行起來卻屢屢遇到變數和曲折。
首先是音檔到謄打之間的問題,有時原檔漏掉一段,有時錄音難辨,有時字詞含糊,幸好薩夏(Sasha Persits)女士主動伸出援手義務擔任聽打與校對的協調者。薩夏是俄裔美籍人士,居住在紐約,有一份可以在家工作的固定差事。2000年初的暑假,她意外的到香巴拉中心打工,負責園藝雜事。某一天,堪布仁波切到那裡進行大手印系列課程,場地是在草地上搭建的巨大帳篷,聽聞的對象必須具備授權資格。薩夏不明所以,站在帳篷外想瞧個端倪,帳篷門口的守衛(穿著制服的人)趕緊將她驅離。第二天她又踅到帳篷門口,她說:「我就是有一股強烈的欲望,想要看看是誰在演講。」當守衛再次要把她趕走時,法座上的堪布仁波切說:「沒關係,她可以進來。」薩夏入場後忐忑不安的躲在人群最後一排、太陽直曬的角落,這時堪布仁波切又指示說:「最前面這裡還有位子,請那位女士坐到前面來。」
薩夏全程噴淚的聽完她人生第一堂堪布仁波切的課程,不能自已。然後她成為堪布仁波切的弟子,只要上師在美國巡講,她排除萬難都要去到現場。
漫長的編輯過程,搜集資料花了三個月,謄打校譯又花了九個月的時間,中文翻譯的工作則持續進行了兩年半,前後邀請了多位譯者參與,最後總計四十二萬字譯稿,各篇爬梳、去蕪存菁之後仍然將近十六萬字。為免現代人對於厚厚的大書感到吃不消,原本想分為上下二冊陸續出版,但最後仍決定輯成一書,因為一旦書待在身邊了,快翻或慢讀,讀者可以自己決定、隨時受用。
十二世紀的瑜伽士果倉巴,現代最偉大的成就上師堪布仁波切,一群懞懂幸運的弟子,看似個別且縹緲,卻因為如佛的上師,而串起了黃金白銀般的絲帶相連。當您閱讀本書時,不但可以感受到如臨現場的堪布仁波切教學風格,更盛接了來自果倉巴大師教法的加持。
本書的完成還要感謝馬爾巴基金會數位圖書館的Birgit Scott,她像慈母一般始終熱情溫暖的支援我們尋找資料。謄打組的Josh Erickson、Linda McPheters、Megan Johnston、Sasha Persits。翻譯組的哲也、陳怡妃、許瑜芳、黃怡萱、羅佳佳、蕭人瑄。還有當年重要的隨堂譯師妙融法師,以及此次有四首從未中譯過的新偈頌由阿闍黎乘宗藏文翻譯。年輕新銳的插畫家黃舞荻,以充滿時光移動感的插畫為書頁保留呼吸空間,表現得非常出色。也謝謝編輯團隊裡的每位伙伴,沒有哪件事是由單獨一己之力能夠成辦。
最後,感謝兩位大恩上師堪布竹清嘉措仁波與竹慶本樂仁波切的教導,鼓舞了我們帶著使命感來整理與出版這些珍貴法教。書中若有任何疏失錯謬,實是編輯個人力有未逮,尚祈寬宥與指正。願本書能帶給三時經歷病痛攪擾的一切如母有情,一帖清涼且究竟的生命解藥。
書
評
其 他 著 作
1.
堪布仁波切說法界明光心
2.
堪布仁波切 送你一朵微笑:讓人人感到滿心溫暖的佛法教導與對話
3.
母親之歌:瑪姬拉尊祈請文釋論
4.
愛上佛子行:佛子行37頌釋論
5.
密勒日巴十六篇故事:一生必備的前行讀本.生起智慧甚深的助緣
6.
智慧之日:讀懂龍樹《中觀根本慧論》的27堂課 The Sun of Wisdom